2 comments on “上『天』精『兵』的舉證標準?

  1. 其實耶穌(Jesus)這個名稱,是一個猶太的菜市場名Yeshua(亞拉姆語拉丁化拼音,如果是<br />
    希伯來文為Yehosua,意思是「被雅威所拯救」)的希臘文拼寫化(Ίησους,拉丁字母化<br />
    Iēsous,英文拼寫化Jesus)後再翻譯的結果。<br />
    <br />
    原本的那個名字,通常被翻譯成約書亞(例如某位帶一群人繞城牆的傢伙也是這個名字),另<br />
    外如果用當時習慣的說法,約瑟之子約書亞會拼寫成Yeshua bar Yosef。(Discovery的<br />
    節目〈耶穌之墓〉就是抓著某個骨棺上面刻了這樣的名字當楔子的)<br />
    <br />
    換句話說,如果Talmud(不是Talmad)真的有出現一個人名Yeishu ben Pantera,假設<br />
    ben是bar的誤拼,那麼意思就是Pantera之子Yeishu。Yeishu一般被認為可能是Yeshua<br />
    這個名字的簡稱。但是有趣的是Pantera不是猶太名字,而是一個拉丁語系的名字,這個字<br />
    意思等同於英文裡的Panther。總之無論如何,要認定成是拿撒勒的耶穌可能性低到可以忽<br />
    視。<br />
    <br />
    另外人名+the+名詞的意思通常是指後面的名詞是前面的人名的外號,例如Alexander <br />
    the Great(偉大的亞歷山大,亞歷山大大帝),Pepin the Short(矮子匹平,查理曼的父<br />
    親),所以Yeishu the Nazarene是「拿撒勒約書亞」(拿撒勒是形容啥的外號?)。附帶一<br />
    提,拿撒勒的耶穌是寫成Jesus of Nazareth(不過Nazarene是拿撒勒的眾多拼寫法之<br />
    一),人名+of+地名才是某地的某人的意思。<br />
    <br />
    所以簡單地說,就算拋開年代問題,單純就名稱的問題來看,這邊所提到的人會是耶穌的可<br />
    能性小到可以忽視。

發表迴響

在下方填入你的資料或按右方圖示以社群網站登入:

WordPress.com Logo

您的留言將使用 WordPress.com 帳號。 登出 / 變更 )

Twitter picture

您的留言將使用 Twitter 帳號。 登出 / 變更 )

Facebook照片

您的留言將使用 Facebook 帳號。 登出 / 變更 )

Google+ photo

您的留言將使用 Google+ 帳號。 登出 / 變更 )

連結到 %s